野良人inモンハン
 ~野良人・寅の旅(モンハン編)~ 
 
  モンハン [325]  車 [44]  旅 [106]  走 [35]  パン [21]  食 [49]  歌 [62]  痩 [16]  童話 [10]  他 [116]  東京 [24]  スペ [6]  中国 [20]
スポンサーサイト
--年--月--日 (--) --:-- | 編集
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
我的老班長(僕の老班長)
2006年06月20日 (火) 09:11 | 編集

我的老班长

------------------------------

歌曲:我的老班长
歌手:小曾

我的老班长,你现在过得怎么样?
我的老班长,你还会不会想起我?
好久没有收到你的信,
我时常还会想念你,
你说你喜欢听我弹吉他,
唱着我们军营的歌.

我的老班长,我一直记得你的话,
我的老班长,谢谢你给了我坚强.
天我已不会再害怕,
再苦也不会掉眼泪,
我已经练成真正的男子汉,
如今也当上班长啦.

这些年你的家乡变样了吗?
这些年你的愿望实现了吗?
是不是你也离开了自己的家,
是否去了南方,开创新的理想.

这些年班长作成家了吗?
嫂子她长得是什么模样?
能不能寄我一张你俩的结婚相,
让我祝福你们夫妻恩爱久长.

我的老班长,再给你抽根家乡的烟,
我的老班长,我真的好想再跟着你,
我要为你再编一支歌,
弹起你爱听的吉他,
等到我们再重逢的那一天,
一起放声把歌唱.

啦啦啦……

----------< 邦訳 >----------
僕の老班長、あなたは今…いかがお過ごしですか?
僕の老班長、あなたはまだ私を思い出してくれますか?
あなたの手紙が来なくなってもうずいぶんになります
私はよくあなたのことを思い出すんです
あなたは言いましたね、私の弾くギターで
我が軍の歌を歌うのが好きだと

僕の老班長、私はずっとあなたの言葉を覚えています
僕の老班長、ここまで鍛えてくださってありがとうございます
夜の闇ももう怖くはありません
もっと苦しくても、涙なんて流しません
私はすでに男の中の男に鍛えられたのです
今では私も班長なんです

この月日、あなたの家は何かお変わりありましたか?
この年月、あなたの夢はかないましたか?
もしかして、あなたも家を出られたのではありませんか?
南方で新しい理想を切り開かれているのではありませんか?

この月日、家庭を築かれましたか?
奥さんはどのような方なのでしょうか?
私にあなた方ご夫婦の写真をお送りいただけませんか?
私にあなた方の永遠の愛を祝福させていただけませんか?

僕の老班長、またあなたに我が故郷のタバコを吸っていただきたい
僕の老班長、本当にもう一度あなたの下で働きたい
あなたのために一曲作りました
あたなの好きだったギターを弾き
私達の再会を夢見て
一緒に歌声を響かせましょう
------------------------------


…これをチャイナポップスとして紹介するのはどうかと想うが…。
軍歌である。
人民軍である。
日本鬼子来了である。

この曲は私の第二の故郷、中国雲南省大理で知り合った太陽島カフェの阿珍という女の子が好きで、よく擦り切れたカセットテープで聴いていた歌なのだ。
その娘の昔の彼氏が軍人さんで、この曲が好きやったそうな。

すんごく古いメロディー。
でも、何かこう心に残るメロディー。

気がつくとたまに口ずさんでいるオレがいる。

オレにとって老班長は、唯一正社員として仕事をしていた時の先輩H一さん。
今、中国をほっつき歩いて帰国してきても、一応プログラマーとして仕事ができているのは、この方がおられたからこそなのである。

我的老班長…、どうされていますか?
コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿する
URL :
コメント :
パスワード :
秘密 : 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック



読んでくれてアリガト!

Powered by FC2.
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。