野良人inモンハン
 ~野良人・寅の旅(モンハン編)~ 
 
  モンハン [325]  車 [44]  旅 [106]  走 [35]  パン [21]  食 [49]  歌 [62]  痩 [16]  童話 [10]  他 [116]  東京 [24]  スペ [6]  中国 [20]
スポンサーサイト
--年--月--日 (--) --:-- | 編集
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
罵個痛快(05):流星花園(05)
2006年07月08日 (土) 22:57 | 編集
本日のシーンは、とあるパーティ会場にて。
杉菜は親友の小優と一緒に来ています。
诶,杉菜!
你也来了。

。。。

。。。你们怎么穿得那么。。。


哦,对了,你刚到吗?
看到阿寺了没有?



阿寺!
杉菜在这里!
喂!


。。。

(他什么都不说离开那里)


什么东西呀!?
这种态度真是令人不敢相信!
你生个什么气啊!?
我才要觉得生气咧!
莫名其妙受到那种对待!
还被强吻
而且还是被强吻两次
我才真是亏大了呢!!
倒霉到家
这个可恶的家伙!
竟然一点歉意都没有!


我们见过面吗?


没有啊。
今天第一次见面。


所以我就说嘛。
像你这么可爱的女生,我怎么可能会不记得呢?
那今天晚上的宴会结束之后。。。


请你不要对我朋友乱来。

(对小优)
走啦走啦。。。


小优!
跟那种人讲话会怀孕的啦!


不会的啦。
我怎么可能会出这种差错呢?


你不要相信他的话哦!
他真的很危险!
你就把他当作是专染病毒。
能离多远就离多远!
知道吗?


你也太夸张了吧。


西门。

OK!
我离她远一点。


诶,他刚跟我讲话的时候,我觉得好紧张哦!
因为他很帅嘛!
所以我心脏都不能负荷了啦!


我拜托你有点出息,好不好啊!?


本来就是啊!
诶,那道明寺我看他也满酷的啊!
没有你说那么可怕啦。


你实在是太不了解了。。。
我只能说啊
他们全部都是包装精美的酷斯拉
谁碰上他们谁就倒霉。




語気こそ荒くは無いが、サラリと結構ひでぇ事をおっしゃってます杉菜。
「ヤツと話をすると妊娠するわよ、ホンマに。」
と小優に話す杉菜。

小優に「ちょっとぐらい頑張るとこ見せてよ!」と言ってるトコもちょっと笑える。
これが親友の優ちゃんでなければ、「没出息的家伙」ぐらいは軽く言ってのけているだろう。

今回の対白の中で、注目すべきは「可恶」ですね。
たぶん日本語では「チクショー」とか「胸くそ悪ぃ!」、「ムカツク」というよーな感じでしょうか?
スラムダンク中国語版を見ると、桜木花道がよく使っています。

さぁ。
皆さんも街で1つや2つは罵れるようになりましたか?
まだ罵れない?
いや。
大丈夫。
焦らず少しずつ勉強していけば、あなたもきっと「罵れる」ようになります。
焦らないで。

街で腹立たしい事があったら、まず小声で今回勉強した「可恶」と呟いてみましょう。

そして、だんだん慣れてきて、自然に出てくるようになったら、相手に面と向かって言ってみましょう!

罵りの道は険しいイバラの道。

そして、いつの日にか「你的嘴怎么那么脏!?是不是用厕所的水刷过牙??」ぐらい言われるようになる日を夢みて、前向きに頑張っていきましょう!
コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿する
URL :
コメント :
パスワード :
秘密 : 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック



読んでくれてアリガト!

Powered by FC2.
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。