野良人inモンハン
 ~野良人・寅の旅(モンハン編)~ 
 
  モンハン [325]  車 [44]  旅 [106]  走 [35]  パン [21]  食 [49]  歌 [62]  痩 [16]  童話 [10]  他 [116]  東京 [24]  スペ [6]  中国 [20]
スポンサーサイト
--年--月--日 (--) --:-- | 編集
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
罵個痛快(06):流星花園(06)
2006年07月09日 (日) 18:45 | 編集
本日は罵り言葉とちょっと違うが、杉菜とママの漫才(?)シーン。
我回来了。

杉菜!恭喜你!

恭喜什么?

我们家办PARTY!

干嘛!?办PARTY!?

庆祝啊!

庆祝什么?
爸爸升官啊??


怎么可能是你爸爸。
你爸爸这辈子什么长都当不上去!
连我们家户长都是我的名字。


那到底要庆祝什么?

庆祝结婚!!
MARRIAGE!!!


谁结婚?

来啦!
不要不好意思嘛!!
杉菜


什么不好意思啊??
爸爸怎么还没有到家?


我们早就订好了一个三层的大蛋糕。
他现在就去拿。
马上回来。


那到底是谁要结婚啊!?

你呀!

我。。。!!??

当然是你!
杉菜!
你真是我们家的骄傲!
来!!
你看看!
飞凤在天的进度表!
只剩这么一点点地距离。
你就不晓得
当道明寺打电话给我们的时候,我跟你爸爸简直高兴到快要昏倒。。。


我拜托你们好不好!?
我跟他什么事情都没发生啦!


你。。。

你是说你现在米还是生的
饭还没有煮熟。。。


对!
没有发现那种生米煮成熟饭的事


。。。

那你整天整夜在他家你都在做什么??


洗澡啊,然后他帮我擦药。。。
然后他。。。


。。。他。。。怎样。。。???

然后我们就回各自的房间睡觉啦!

。。。

。。。就这样哦。。。


不然你要怎样?

。。。你至少可以利用他在帮你擦药的时间。
然后你就说。。。

Oh! 寺!轻一点。。。
寺! 我会痛。。。


(杉菜惊讶地一句话都没说就走了)

痛。。。
寺。。。痛。。。
你至少。。。


杉。。。
杉菜!
妈还没讲完呢!
杉菜!!!





……。

…何も言うまい…。
杉菜のお母さんは、こういうお人なのだ…。

ある意味、このドラマの影の主人公かもしれない、杉菜ママ。
このドラマを日本語吹き替えではなく、中国語のままで観た事がある人なら、あの、杉菜ママの超音波ボイスは一度聴いたら忘れる事などできるハズがない…。
そして、今回紹介した対白のように、あくまでわが子が超金持ちのボンボンと結婚する事だけに命を賭けているのである。

いつか、NHKさんに、杉菜ママの物語をプロジェクトX化してもらいたいものである。
中島みゆきの「地上の星」をBGMに杉菜ママの「プロジェクト」を是非ドキュメンタリー化を!



♪風の中のすばる~♪

「杉菜ママは、家計をやりくりして娘を金持ち学校へ入れた…」

♪砂の中の銀河~♪

「亭主はダメオヤジで、万年平社員…」

♪つばめよ~♪

「娘がある日朝帰りをした…」

♪高い空から~♪

「亭主にケーキを取りに走らせた…」

♪教えてよ~ 地上の星を~♪

「しかし…そこには驚愕の真実が隠されていた…」



…みたいな。

どうです?NHKさん?

あ…でも、オレ受信料払ってないから、見れないね…。


まぁ、何はともあれ、杉菜ママなしには流星花園は存在しえないのだ。

しかし、会話の途中で2人して、自分とこのオヤジの事をかなりヒドイ事言ってるよね。
「一生昇進できやしないわよ!」
とかさ。
杉菜もあっさり納得してるし。
かわいそうな杉菜パパ…。

しかし、杉菜ママと杉菜パパがタッグになった時は最強やよね。
「あの」杉菜もママとパパにはかなわないらしい。
あのテンションの高さには、杉菜といわず、誰もついていけない。
テレビドラマで良かったね!


お。
そうそう。
書き忘れた。
最後の方の、米が煮えるとかどうとか言うあたりのは…どういう意味なんでしょー?
うーん?
まぁ、言わんとしてる事はわかるけど、米を使ったこういう表現が一般的に隠語みたいに使われてるのか、この物語、この親子のオリジナルの表現なのか…?
よくわかんないね?
コメント
この記事へのコメント
はじめまして♪
私も流星花園大好きで流星花園?も見ましたよ(^0^)/
コミックの頃からファンです♪
杉菜パパとママのキャラすごいですよね!
ママの声はかなりキンキンだし・・・f^_^;
寅さんは中国語堪能ですね!!!うらやましいです。
留学でもされていたんですか?

パンの食べ歩きや家でも作ったりされているようですね♪
私は地方なので食べ歩くって程店がありませんf^_^;
うらやましい限りです。
今週末、神戸に行くので時間があればビゴかPAULに行ってみたいと思っています♪


2006/07/10(月) 13:20 | URL | jamaican #-[編集]
jamaicanさん
こんちわ!
流星花園見ましたかー!
今、中国語を勉強されてるみたいだし、流星花園はすごくイイ勉強材料になりますよー。
やっぱ好きな物語とか、好きな登場人物が話す言葉ってのは、すごく簡単に耳に入ってくるモンやもんね。
杉菜のママ、パパを含めて、登場人物がすんごいイイと思った!

私の方は、合計1年半中国雲南省・昆明で留学して、半年仕事して、半年旅をしてました。

おー!
神戸行きますかー。
ビゴいいですよー!
でもやっぱり自分で手作りしたパンは格別ですよね!
最近時間もなく、手作りできてませんが、またパンを作りたいー!
jamaicanさんの手作りパンもすげーウマそー!
いいなー、そんなウマくパン作れて!

お。
そうそう。
jamaicanさんトコで推薦した「老鼠愛大米」の私が勝手に翻訳版の歌詞このブログに書いてるでー。
左上の方にある検索のトコに「老鼠愛大米」って入れると、でてくるよー。
2006/07/10(月) 19:45 | URL | 寅 #-[編集]
コメントを投稿する
URL :
コメント :
パスワード :
秘密 : 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック



読んでくれてアリガト!

Powered by FC2.
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。