野良人inモンハン
 ~野良人・寅の旅(モンハン編)~ 
 
  モンハン [325]  車 [44]  旅 [106]  走 [35]  パン [21]  食 [49]  歌 [62]  痩 [16]  童話 [10]  他 [116]  東京 [24]  スペ [6]  中国 [20]
スポンサーサイト
--年--月--日 (--) --:-- | 編集
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
ni快不快楽(キミは幸せでいるかい?)
2006年07月10日 (月) 21:20 | 編集

我只想知道你怪不怪了
有没有遇见更丑八怪的人
救命!
闭上眼不看你
又是这个打击

------------------------------

歌曲:你快不快乐
歌手:苏有朋 专辑:你快不快乐

我只想知道你快不快乐
有没有遇见更懂你的人
ooh-ya-
闭上眼风在吹
又是这个季节

偶然经过那条街
熟悉的气味令人怀念
也许只有我的心
比当时老一点
错过的从前
能不能回头说抱歉
这么些年
我一直还记得
那些欠你的誓言

我只想知道你快不快乐
有没有遇见更懂你的人
ooh-ya-
阳光下好想念
你微笑的眼神

选好旅行的地点
才想起那是你的心愿
不知不觉
我始终把你的话
放在我心里面

错过的从前
我好想对你说抱歉
爱过的人
还住在记忆中
一直没有说再见


都已不再
嗯---
我只是不能不关心你
我只是
想听你的声音

错过的从前
我好想对你说抱歉
爱过的人
还住在记忆中
一直没有说再见

----------< 邦訳 >----------
ただキミが幸せにしてるか知りたい
オレよりキミをわかってくれるヤツと知り合えたかい?
ooh-ya-
目を閉じる、風が通りすぎる
またこの季節だ

たまたまあの街を通りすぎた
よく知っている香りが懐かしい
もしかするとオレの心だけが
あの頃より少し老けたのかもしれない
誤りを犯した
あの頃に戻って謝れないのか?
あれからずっと
オレはまだ覚えてる
あのキミへの貸しとなった誓い

ただオレはキミが幸せか知りたい
キミをよりわかってくれる人に出会えたかい?
ooh-ya-
太陽の光の下、懐かしい
キミの笑った目

旅の目的地を決めた時
ようやくそれはキミが行きたかった場所だと気づく
知らぬ間に
ずっとキミの話を
自分の心の奥に刻んでいたんだな

誤ちの過去
どうしてもキミにゴメンが言いたい
かつて愛した人よ
いまだ記憶の中に住み
一度もサヨナラを言っていないんだ

愛も
憎しみも
もう2度と
あぁ…
オレはただキミを心配せずにはいられないんだ
オレはただ
キミの声が聴きたいんだ

誤った過去
どうかキミに謝りたいんだ
愛した人
いまだ心の中で
一度も忘れた事はないのに
------------------------------
この歌は…。

そう、誰もが知っている「アノ歌」の中国語カヴァー曲なのです。
もう最初のメロディーを少し聴けばすぐわかりますね!

まさはる君のあの有名曲です。

そして、そのカヴァーはかなりイイかんじ。
歌詞もなかなかイイし。

うーん。
しんみり。
コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿する
URL :
コメント :
パスワード :
秘密 : 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック



読んでくれてアリガト!

Powered by FC2.
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。