野良人inモンハン
 ~野良人・寅の旅(モンハン編)~ 
 
  モンハン [325]  車 [44]  旅 [106]  走 [35]  パン [21]  食 [49]  歌 [62]  痩 [16]  童話 [10]  他 [116]  東京 [24]  スペ [6]  中国 [20]
スポンサーサイト
--年--月--日 (--) --:-- | 編集
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
ダレンシャン(2)
2007年08月14日 (火) 21:34 | 編集




ハイ。
どもども。
久しぶりに、小説にハマってた野良人です。
いやー。
ハマると、本当に最後まで読みきらなきゃ気が済まなくなりますなーー。

と、いうわけで、『ダレンシャン』全12巻、読み終えました!
うーーーん。
児童書とはいえ、12巻はなかなか読み応えアリ。
そして、話が面白いから、ぐんぐん引き込まれていきました。

もしかすると、この記事を読んで、読んでみよう!という気になる方もおられるかもしんないので、詳しい内容は一切書きませんが…。
…私は、最後の終わり方だけは、イマイチ…というか、全く納得いきません。
せっかくイイ物語をずーーーっと読んできたのに、最終巻の途中ぐらいから、いやいやいや…。
そんな設定にしたら収集つかんようになるで…ってな感じになって、そして、最後は、あらら…やっちゃった…。
そんな気持ちにさせられました。
残念!!!

でも、その最後にいくまでは、ずーっとのめり込んで読めたし。
とても良い物語。
まぁ、若干子供向けといえば子供向けやが…。
まぁ、オレもでっかい子供といえば、でっかい子供なので、プラマイゼロだ。


さて。
で、昨夜夜更かし(夜中1時半ぐらいまで…オレにとっては、記録的夜更かしや!!!)して、全巻読みおえた勢いにまかせて、久しぶりに、イラストなどを描いてみた!
それが、冒頭のイラスト。

ダレンシャンの登場人物。
「ダレンシャン」と、「クレプスリー」だ。
この小説では、一切主人公達のイラストなどが出てこないので、ほぼ100%空想だ。
でも、まぁ、オレのイメージやと、こんな感じかなーと。
うん。
ダレンシャンは、もうちょっと細いイメージやろか??


いやー。
小説を読んで、登場人物のイラストを描いてみるなんざ、まさに「子供」!
でっかい子供やね!
33歳やし…。


しかし、まぁ、いくら小説に熱中したからといっても、さすがにイラストを描いてみようとはオレでも普通ならない。
でも、今回描いてみたのには、もう1つキッカケがあったのです。

それが…


ジャジャジャーーーーン!!!


ペンタブレット!!!

買っちゃった!!!


WACOMというとこの、Intuos3 PTZ-631Wというやつだ。
ワイド液晶用に、タブレットで描ける範囲もワイドになっているヤツだ。

いやー。
なかなかいい感じ。
筆先を強く押さえると、ちゃんと太い線になり、軽く押さえると細い線になるのがいいなー。

んで、さっき描いた絵が、オレがペンタブレットで描いた一番最初のイラストなのでした!
イラストのタッチは、以前に紹介したスペイン語のドン・キホーテのイラストを見つつ、パク…いや、リスペクトしてみました。

いやー。
ちょっとなんか、楽しいね。
これでイラスト描いて、新聞みたいに、4コマ漫画を掲載しよか!!!?
…。
…うん。そんな勢いは無いねんけども…。
もう、年だから!!

はい。
そんなわけで、ちょっくらイラスト描く練習でもしてみよーっと。
さいなら!
コメント
この記事へのコメント
絵お上手ですね~☆
てっきりスキャナで読み込んだのかと思いましたよ(失礼!)
見ていたら欲しくなっちゃいました。大連にもあるのかなぁ…。私のことだから買ったことに満足しそう(爆)

これからブログにイラストが掲載されることを期待していますっ♪


ただいま友人のために宇多田ヒカルのFirst Loveを中国語へ訳すべく悪戦苦闘中でございます。漢語入門者にはムズカシーね(>_<)
もうね、こっそりネット検索して中国語訳を見つけちゃおうかとも考えてます。

歌詞を翻訳する際に注意することをアドバイスしていただけると嬉しいです。。。
2007/08/18(土) 02:48 | URL | 桂花 #7GH/ucqM[編集]
どもども、桂花さん!
オレも、何回か描いただけで、もうかなり満足しています。
ホコリかぶらんように気をつけな!!!

お!
First Loveを翻訳ですかー!!!
素敵!
楽しいそうやねー!

私の場合、ブログにのっけたような歌詞の翻訳は、とりあえず、雰囲気を伝えるのを一番にして、細かい違いはムシしました。
言葉って1対1で対応してるワケじゃないですもんね!
で、文化の違いもあるし。
難しい言葉や辞書の言葉とかを使うんじゃなくって、自分の知ってる単純な言葉を駆使して、雰囲気を伝えるのがいいんじゃないですかねー!?
…っと…。
専門家でもないのに、調子に乗って語ってしまいました!
でも、FirstLoveは間違いなく名曲だし、いい中文になるとイイねー!
加油!!!
2007/08/19(日) 13:38 | URL | 寅 #-[編集]
コメントを投稿する
URL :
コメント :
パスワード :
秘密 : 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック



読んでくれてアリガト!

Powered by FC2.
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。